Sonntag, 29. Mai 2011

June Challenge Ideas / Ideen für die Juni-Herausforderung

I must be a disgrace, because from the outset, I plan to cheat. No stretch of the imagination will stretch far enough to make one of my projects an actual summer dress. Even worse, I plan on wearing it as a house coat.
Here it is, the magnificent Ralph Chado Rucci V1239. I live in fear of the exploded cushion look and it might just be possible that this dress will bring it about. On the other hand it is so lovely that I just have to attempt it. So I plan using material that I ordered over the internet recently and it wasn't quite what I expected.
Es ist beschämend, aber wahr, ich habe mir von vornherein vorgenommen zu schummeln. Nichts wird aus einem meiner geplanten Kleider ein Sommerkleid machen. Schlimmer noch, ich habe vor, es als Hausmantel zu tragen. Hier ist es, das großartige Ralph Chado Rucci Kleid. Ich habe Angst, darin wie ein aufgeplatztes Kissen auszusehen, deshalb werde ich es aus einem Internet-Stoff machen, der überhaupt nicht meinen Erwartungen entsprach.


Next up is the viral Portfolio Dress by Lisette. If I can manage it, I'd like to make two versions of this. One tunic length from an old threadbare 50ies dress of my mothers' that I mistreated beyond repair when I wore it in the 80ies and in a dress length. Didyoumakethat says about this dress:
Most important fact of all: this loose, comfortable tunic does not look like maternity wear. It’s actually a very flattering shape. Phew!
If this is true for my figure as well, I'll make it in the dress length as well. I hope that my stash will provide...
Als nächstes steht das geradezu virale Portfolio Kleid von Lisette auf der Liste. Wenn ich es schaffe, will ich 2 Versionen davon machen, eine Tunika aus einem 50er Jahre Kleid meiner Mutter, dass ich während der 80er maltraitiert habe. Didyoumakethat meint zu diesem Kleid:
Am Wichtigsten: diese lockere, bequeme Tunika sieht nicht aus wie Schwangerschaftskleidung. Sie ist sogar schmeichelhaft. Puh!
Wenn das auch auf meine Figur zutrifft, mache ich noch ein Kleid daraus - hoffentlich aus einem Stoff in meinem Vorrat...







Then there is Burda Style 05/2011/120.Again I'm not sure, if this might not be cheating on my part, because I think this would look nice over a t-shirt and leggings or perhaps as a beach cover-up (if I ever get to any beach this year). Will this be dress-like enough for the challenge? The material I plan to use was a birthday present. It is fairly sheer silk which is curiously stiff, but very light.
Dann ist da noch Burda Style 05/2011/120. Auch hier bin ich nicht ganz sicher, ob ich da nicht ein bisschen schummle, denn ich denke, das Teil würde gut über einem T-Shirt und Leggings aussehen oder womöglich als Strandkleid (wenn ich es dieses Jahr überhaupt an irgendeinen Strand schaffe). Wird das kleidartig genug für die Juni-Herausforderung sein? Der Stoff, den ich dafür ins Auge gefasst habe, ist ein Geburtstagsgeschenk; eine relativ durchsichtige, ganz leichte, aber irgendwie auch steife Seide.









For the 4th dress I'm undecided. Vogue 1179 has been in the pipeline for quite some time. But the summers in my neck of the woods do not always deliver, so I need sleeves. And the more I look at this dress, the less I like the back. I'd much prefer some shaping there.
Beim 4. Kleid bin ich unentschlossen. Vogue 1179 ist seit einiger Zeit in Planung. Aber der Sommer in meiner Gegend liefert nicht immer Sommer, also brauche ich Ärmel. Und je länger ich das Kleid ansehe, desto weniger gefällt mir die Rückenpartie, da hätte ich gern mehr Form.


Another option for dress 4 might be either of my two favorite vintage patterns, but I'm not sure which one it would be and both still don't fit perfectly.
Eine andere Möglichkeit für das vierte Kleid wäre einer meiner beiden Lieblings-Vintage-Schnitte, aber welcher? Und perfekt passen beide irgendwie nicht.

Mittwoch, 25. Mai 2011

June Challenge 4x1/Juni Herausforderung 4x1

Photobucket

This is just my ticket. I have some staycation time in June. And I too found taking daily photographs a chore. But 4 dresses? I think I can just about manage that. Great idea.


Genau meine Kragenweite. Ich habe im Juni etwas Urlaub. Und ich fand tägliches photographieren anstrengend. Aber 4 Kleider? Das müsste doch zu schaffen sein. Super Idee.